やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese 靴下
靴下
くつした
KUTSUSHITA
JLPT N5 noun Everyday Japanese

靴下

くつした

kutsushita

=  socks

N5Noun

Quick Reference

🔤 Reading くつした (kutsushita)
📊 JLPT Level N5
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning socks

Meaning & Definition

靴下 (kutsushita) is a compound word that literally means ‘under the shoe’ — 靴 (kutsu) means shoe, and 下 (shita) means below or under. This transparent construction makes it one of the most logically memorable words for Japanese learners.

靴下 refers to socks worn on the feet inside shoes. The word breaks down into 靴 (kutsu, shoe) + 下 (shita, under/below), describing exactly where socks go. Counting socks uses the counter 足 (そく, soku): 一足 (いっそく, issoku) for one pair, 二足 (にそく, nisoku) for two pairs. For individual socks — as when one goes missing — you can say 一枚 (いちまい, ichimai). The word is used across all registers without formal or casual variants; 靴下 is equally natural in a store, at home, or in polite conversation.

How to Use It

Learners sometimes confuse 靴下 (kutsushita, socks) with 靴 (kutsu, shoes) — remember that 下 (shita, under) is the key differentiator. When counting pairs, use 足 (soku): 靴下を二足買った (I bought two pairs of socks). In Japan, because shoes are removed at the entrance of homes and many traditional restaurants, your socks become visible to others — so worn-out or hole-riddled socks can cause social embarrassment in a way that may feel unexpected to visitors from sock-hidden cultures.

Kanji Breakdown

靴 (くつ, kutsu) combines the leather radical 革 with a phonetic component, and means ‘shoe’ or ‘footwear.’ 下 (した, shita) means ‘below’ or ‘under.’ Together, 靴下 literally describes ‘what goes under the shoe,’ making the meaning entirely transparent from its component characters.

Example Sentences

Everyday use

今日は寒いから、厚い靴下を履いていこう。

Kyō wa samui kara, atsui kutsushita wo haite ikō.

It’s cold today, so let’s wear thick socks.

Casual / Social Media

お気に入りの靴下に穴が開いちゃった。

Okiniiri no kutsushita ni ana ga aichatta.

My favorite socks got a hole in them.

Formal / Cultural context

座敷に上がる前に、靴下に穴がないか確認した。

Zashiki ni agaru mae ni, kutsushita ni ana ga nai ka kakunin shita.

Before stepping up into the tatami room, I checked that my socks didn’t have any holes.

Cultural Context

In Japan, shoes are removed at the entrance (玄関, genkan) of homes, many traditional restaurants, ryokan, and some workplaces. This means socks become fully visible to hosts and fellow guests — a level of exposure uncommon in many other cultures. Japanese people are acutely aware of this, and wearing socks with holes or heavy wear is considered poor manners. First-time visitors to Japan are often advised to pack presentable socks for exactly this reason.

Before Western-style socks arrived in the Meiji era, the traditional Japanese equivalent was 足袋 (tabi) — split-toe cotton socks designed to be worn with 草履 (zōri) sandals or 下駄 (geta) wooden clogs. Tabi are still worn today with formal kimono and by practitioners of traditional arts. The split-toe design allows the thong of the sandal to pass between the big toe and second toe, a fit that regular kutsushita cannot accommodate.

The ubiquity of slipper culture in Japan is directly tied to 靴下. In many schools, offices, and hospitals, outdoor shoes are swapped for indoor slippers at the entrance — meaning kutsushita are in contact with shared slippers throughout the day. This reinforces the cultural habit of keeping socks clean and intact, and also explains why Japanese convenience stores and department stores stock an unusually wide variety of socks compared to many Western countries.

📚 Learn More

📖 JLPT N5 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners