やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary JLPT Vocabulary 世界
世界
せかい
SEKAI
JLPT N3 noun JLPT Vocabulary

世界

せかい

sekai

=  world; the world; universe; realm; domain

N3Noun

Quick Reference

🔤 Reading せかい (sekai)
📊 JLPT Level N3
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning world; the world; universe; realm; domain

Meaning & Definition

Sekai (世界) carries far more weight than its English equivalent “world.” While it maps neatly onto geography — countries, oceans, borders — native speakers stretch it inward just as naturally, using jibun no sekai (自分の世界, “one’s own world”) to describe the private mental universe a person retreats into. That dual range, from the entire globe to the contours of a single imagination, is what makes sekai one of the most expressive nouns in everyday Japanese.

At its core, sekai refers to the physical Earth and everything on it: sekai chizu (世界地図, “world map”), sekai isan (世界遺産, “World Heritage Site”). The kanji compound also extends to any self-contained domain — the sekai of professional sumo, the sekai of haute cuisine — functioning much like the English word “realm” or “sphere.” In casual speech, saying someone is jibun no sekai ni haitteiru (自分の世界に入っている, “absorbed in their own world”) describes a person who is deeply focused or socially withdrawn, carrying a neutral to slightly affectionate nuance rather than a negative one. Formality does not change the word itself; context and surrounding vocabulary do the tonal work.

How to Use It

The most common learner mistake is translating sekai only as a geographic term and missing its compound power. Pay attention to these high-frequency pairings: sekai-ichi (世界一, “number one in the world / the world’s best”) is used hyperbolically in everyday compliments — sekai-ichi yasashii okaasan means “the kindest mother in the world,” not a ranked statistic. Separately, sekaikan (世界観, literally “world-view”) has become a near-technical term in creative communities to describe the internally consistent fictional universe of a game, novel, or film — closer to English “lore” or “world-building” than to a philosophical worldview. Mixing up sekai (the word alone) with sekaikan (the compound) is a quick way to confuse native speakers about whether you mean the real globe or a fictional setting.

Kanji Breakdown

世 (se/yo) originally depicted three bundles of ten, representing thirty years — the span of a generation. Over time it came to mean an era or age, and by extension, the human society that fills that era. 界 (kai) combines 田 (ta, “rice field”) with 介 (kai, “boundary” or “to mediate”), evoking the ridges that divide paddy fields — hence a bordered territory or domain. Together, 世界 paints the world as the totality of human generations unfolding across every bounded territory.

Example Sentences

Everyday use

世界各国の料理をいつか全部食べてみたい。

Sekai kakkoku no ryōri wo itsuka zenbu tabete mitai.

I want to try cuisine from every country in the world someday.

Casual / Social Media

このゲームの世界観が好きすぎて、もう100時間以上プレイしてる。

Kono gēmu no sekaikan ga suki sugite, mō hyaku jikan ijō purē shiteru.

I love the world-building of this game so much I’ve already put in over a hundred hours.

Formal / Cultural context

弊社は世界一の品質を目指して製品開発を続けております。

Heisha wa sekai-ichi no hinshitsu wo mezashite seihin kaihatsu wo tsuzukete orimasu.

Our company continues to develop products with the aim of achieving the world’s highest quality.

Cultural Context

The compound sekaikan (世界観) has taken on a life of its own in Japanese popular culture. Fans, critics, and creators use it to evaluate whether a game, manga series, or film has built a coherent and immersive fictional universe — its rules of magic, its history, its visual palette. A title praised for its sekaikan is one whose internal logic feels airtight and whose atmosphere is unmistakable. This usage has migrated into marketing language, with studios and developers listing a strong sekaikan as a selling point alongside story and gameplay.

Sekai-ichi (世界一, “number one in the world”) functions as Japanese’s most emphatic superlative and appears constantly in both formal and casual registers. News headlines announce sekai-ichi no gijutsu (the world’s best technology); parents tell children sekai-ichi kawaii (the cutest in the world); ramen shops post banners claiming sekai-ichi umai (the most delicious in the world). The phrase’s hyperbole is broadly understood, which is precisely why it lands emotionally even when no one expects a literal ranking.

For many international learners, sekai also captures something personal about why they began studying Japanese. The phrase Nihongo no sekai (日本語の世界, “the world of Japanese”) appears in textbook prefaces, YouTube channel names, and learner blogs as a shorthand for the entire cultural sphere — literature, film, food, conversation — that opens up once the language clicks. In this sense, sekai quietly encodes the learner’s aspiration: not just a vocabulary item, but a door.

📚 Learn More

📖 JLPT N3 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners