やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Japanese Culture Words
おに
ONI
JLPT N3 noun Japanese Culture Words
Advertisement

おに

oni

=  demon / ogre / devil / troll / supernatural being (also: intensifier slang)

N3Noun

Quick Reference

🔤 Reading おに (oni)
📊 JLPT Level N3
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning demon / ogre / devil / troll / supernatural being (also: intensifier slang)

Meaning & Definition

鬼 (oni) is Japan’s iconic demon — the horned, club-wielding supernatural figure who appears in Setsubun festivals, folk tales, Buddhist imagery, and now as a prefix for anything outrageously intense or skilled. The oni is simultaneously terrifying and beloved, feared and invoked as a symbol of strength, and its image has spread globally through anime like Demon Slayer.

In traditional contexts, oni is a large, fearsome supernatural being — typically depicted with red or blue skin, horns, wild hair, and carrying an iron club (金棒, kanabou). Oni appear as torturers in Buddhist visions of hell (地獄, jigoku), as demons chased away in the Setsubun (節分) festival, and as tests of a hero’s strength in folk tales. In modern slang, 鬼 functions as an intensifying prefix: 鬼かわいい (oni kawaii — insanely cute), 鬼強い (oni tsuyoi — incredibly strong), 鬼練習 (oni renshuu — brutal/insane practice). As a verb: 鬼になる (oni ni naru — to become like a demon / to be strict/harsh).

How to Use It

The Setsubun tradition (節分, February 3) is the most famous annual appearance of oni: people throw roasted soybeans (大豆, daizu) while shouting 鬼は外!福は内!(Oni wa soto! Fuku wa uchi! — Demons out! Good fortune in!). A family member (often the father) wears an oni mask to be chased away with beans. In the children’s game 鬼ごっこ (oni-gokko — tag), the person who is ‘it’ is called 鬼 — they chase the others.

Kanji Breakdown

鬼 (ki/oni) depicts a large, fearsome figure with a distinctive head — one of the few kanji said to visually represent what it means. It appears in compound words: 鬼才 (kisai — demonic genius), 鬼気 (kiki — an eerie, uncanny atmosphere), 悪鬼 (akki — evil demon).

Example Sentences

Everyday use

節分の日、子どもたちに豆を投げつけられた。

Setsubun no hi, kodomo-tachi ni mame wo nagetsuke rare ta.

On Setsubun, I got pelted with beans by the kids.

Casual / Social Media

鬼滅の刃の鬼のデザインが鬼かっこよくて毎話見入ってしまう

Kimetsu no Yaiba no oni no dezain ga onikakkoyokute maitova miitte shimau

The demon designs in Demon Slayer are insanely cool and I get drawn in every episode

Formal / Cultural context

日本の鬼は、仏教の地獄観に由来する懲罰の執行者としての側面と、土着信仰における異界の存在としての側面を融合させた複合的な超自然概念として発展した。

Nihon no oni wa, bukkyou no jigoku-kan ni yurai suru chouhou no shikkou-sha toshite no sokumen to, dochaku shinkou ni okeru ikai no sonzai toshite no sokumen wo yuugou saseta fukugou-teki na choushizen gainen toshite hatten shita.

The Japanese oni developed as a complex supernatural concept fusing the Buddhist-derived aspect of punishment executor in hell with the aspect of an otherworldly being from indigenous beliefs.

Cultural Context

鬼 occupies a paradoxical place in Japanese culture: feared and repelled (as in Setsubun), but also admired as a symbol of incredible strength and intensity. The expression 鬼のような〜 (oni no you na — like a demon, as in ‘demonic’ in intensity) is a compliment when applied to physical ability or endurance: 鬼のような強さ (oni no you na tsuyosa — demonic strength). This paradox — the demon as both what must be expelled and what is to be admired for its power — makes the oni a culturally rich symbol.

鬼滅の刃 (Kimetsu no Yaiba — Demon Slayer) became Japan’s highest-grossing film of all time in 2020, bringing the oni back to the center of global popular culture consciousness. The anime’s demon designs — each with distinctive facial markings, powers, and tragic backstories — drew heavily from traditional oni aesthetics while adding entirely new visual vocabulary. The series revived international interest in Japanese demon mythology, and concepts like 鬼 and the contrast between demons and demon slayers (鬼殺隊, Kisatsutai) resonated with audiences worldwide as a meditation on humanity, loss, and the thin line between human and monster.

📚 Learn More

📖 JLPT N3 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.