やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese 慣れる
慣れる
なれる
NARERU
JLPT N3 verb (ichidan/ru-verb, intransitive) Everyday Japanese

慣れる

なれる

nareru

=  to get used to / to become accustomed to / to grow familiar with

N3Verb (Ichidan/Ru-Verb, Intransitive)

Quick Reference

🔤 Reading なれる (nareru)
📊 JLPT Level N3
🔖 Part of Speech Verb (Ichidan/Ru-Verb, Intransitive)
💬 Meaning to get used to / to become accustomed to / to grow familiar with

Meaning & Definition

慣れる (nareru) captures the gradual, often invisible process of becoming comfortable with something unfamiliar — a new job, a foreign language, or a different way of life. Unlike a sudden switch, nareru implies patience and repeated exposure until something strange starts to feel natural.

慣れる (nareru) is an intransitive ichidan verb meaning to get used to or become accustomed to something. It always pairs with the particle ni: ~ ni nareru (to get used to ~). The ongoing state of being accustomed is expressed with the te-iru form: narete iru (I am used to it / I have grown accustomed to it). The derived noun nare (慣れ) refers to habituation or familiarity itself — for example, nare ga hitsuyou da means “it just takes getting used to.” The verb sits on the informal-to-neutral register and is equally at home in casual conversation and formal writing.

How to Use It

Always use the particle ni before nareru: Nihongo ni nareru (to get used to Japanese), not Nihongo wo nareru. The past tense nareta implies that the comfort or ease has already been achieved — saying nareta carries a quiet sense of relief or accomplishment. Watch out for confusion with 慣らす (narasu), which is the transitive counterpart meaning to accustom someone or something else to a situation.

Kanji Breakdown

The kanji 慣 combines the radical 心 (kokoro, heart/mind) with the phonetic component 貫 (kan), suggesting the idea of something working its way through the mind until it settles. The full character carries the meaning of habituation or accustomedness. The verb ending れる (reru) marks the word as intransitive — the subject undergoes the change rather than causing it in something else.

Example Sentences

Everyday use

新しい仕事にもだいぶ慣れてきた。

Atarashii shigoto ni mo daibu narete kita.

I’ve finally gotten pretty used to the new job.

Casual / Social Media

海外生活、最初はきつかったけど今は慣れた!

Kaigai seikatsu, saisho wa kitsukatta kedo ima wa nareta!

Living abroad was rough at first, but I’m used to it now!

Formal / Cultural context

新環境に慣れるまでには、ある程度の時間が必要です。

Shin kankyou ni nareru made ni wa, aru teido no jikan ga hitsuyou desu.

A certain amount of time is needed before one becomes accustomed to the new environment.

Cultural Context

In Japanese workplace culture, nareru made gaman suru — enduring until you get used to it — is a widely shared expectation rather than just personal advice. New employees at Japanese companies are often told that confusion, fatigue, or social awkwardness in the first months is simply a phase to push through. The logic is that nare (habituation) will eventually smooth out the friction, making patience a professional virtue.

The phrase nare no kowasa (the danger of becoming too accustomed) captures a tension unique to Japanese attitudes toward nareru. While getting used to things is generally positive, there is cultural awareness that over-familiarity can cause people to stop noticing problems — in safety procedures, in relationships, or in quality standards. This dual nature of nareru makes it a word that appears in both encouragement and warning.

📚 Learn More

📖 JLPT N3 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners