やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese
もり
MORI
JLPT N4 noun Everyday Japanese

もり

mori

=  forest / woods

N4Noun

Quick Reference

🔤 Reading もり (mori)
📊 JLPT Level N4
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning forest / woods

Meaning & Definition

Mori is the Japanese word for forest — a dense, atmospheric gathering of trees that in Japanese culture represents both the natural world and the spiritual. Japan’s forests are not just ecological spaces but places of encounter with kami (gods), the settings of folk tales, and the subject of a design philosophy that has influenced the entire world.

Mori (森) is a noun meaning ‘forest’ or ‘woods.’ It typically refers to a dense growth of trees larger than a grove (林, hayashi) but can overlap with hayashi in usage. In natural contexts: 森の中に入る (mori no naka ni hairu, to enter the forest), 森を守る (mori wo mamoru, to protect the forest), 深い森 (fukai mori, deep forest). Mori is also a common surname (森) in Japan. The word appears in many compound words: 森林 (shinrin, forest — a more formal or scientific term), 森閑 (shinkan, deep stillness of a forest), 鎮守の森 (chinju no mori, the sacred grove of a shrine).

How to Use It

The distinction between 森 (mori, dense forest / woods) and 林 (hayashi, grove / lighter woodland) reflects differences in density and atmosphere. A hayashi tends to be smaller, lighter, and more human-scale — a bamboo grove, a stand of trees at a temple. A mori is denser, darker, and often carries an atmospheric or even supernatural quality. In Shinto, the sacred grove (鎮守の森, chinju no mori) surrounding a shrine is specifically a mori — a protected, uncut forest that represents the natural presence of the deity. The concept of 森林浴 (shinrinyoku, forest bathing) — the therapeutic practice of spending time in forests — uses the formal shinrin rather than the poetic mori.

Kanji Breakdown

森 is one of the most visually memorable kanji — three 木 (tree) characters stacked in a triangular formation to suggest a dense grouping of trees, a forest. This compositional logic (hayashi 林 uses two trees; mori 森 uses three) makes it highly learnable. 森 appears in 森林 (shinrin, forest in formal/ecological contexts), 森閑 (shinkan, forest stillness), and the compound 森羅万象 (shinra banshou, all of nature / the ten thousand things — literally ‘the infinite forest and everything’).

Example Sentences

Everyday use

秋の森を歩くと、落ち葉の香りがする。

Aki no mori wo aruku to, ochiba no kaori ga suru.

Walking through the forest in autumn, you can smell the fallen leaves.

Casual / Social Media

キャンプ場の近くに森があって最高の環境だった!

Kyampujou no chikaku ni mori ga atte saikou no kankyou datta!

There was a forest near the campsite — the best environment!

Formal / Cultural context

鎮守の森は、地域の生態系を守る役割も果たしています。

Chinju no mori wa, chiiki no seitaikei wo mamoru yakuwari mo hatashite imasu.

The sacred grove also plays a role in protecting the local ecosystem.

Cultural Context

Forests hold a sacred position in Japanese Shinto cosmology. The concept of satoyama (里山, the landscape between mountains and cultivated flatlands) and the chinju no mori (鎮守の森, sacred shrine groves) reflect how Japanese traditional culture treated forests as the dwelling places of kami (spirits/gods) rather than simply resources. Many Shinto shrines are surrounded by old-growth groves that have been protected for centuries — the Meiji Jingu shrine in central Tokyo, for example, is surrounded by an artificial forest of 100,000 trees planted during the Taisho era that now functions as a self-sustaining ecosystem and a green lung in the city’s center.

The global concept of shinrin-yoku (森林浴, forest bathing) originated in Japan in 1982, when the Japanese Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries coined the term to describe the therapeutic practice of walking in forests and being present to their sensory environment. Subsequent scientific research by Japanese researchers confirmed measurable health benefits — reduced cortisol, lowered blood pressure, improved immune function — and the practice spread internationally as ‘forest therapy.’ Japan has designated over 60 official Forest Therapy trails (森林セラピー基地, shinrin therapii kichi) with certified guides. This export of a Japanese relationship with forests reflects how deeply the country’s culture has shaped its scientific study of the natural world.

📚 Learn More

📖 JLPT N4 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners