やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese 夜ご飯
夜ご飯
よるごはん
YORUGOHAN
JLPT Common noun Everyday Japanese

夜ご飯

よるごはん

yorugohan

=  dinner; evening meal

CommonNoun

Quick Reference

🔤 Reading よるごはん (yorugohan)
📊 JLPT Level Common
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning dinner; evening meal

Meaning & Definition

夜ご飯 (yorugohan) is the casual, everyday word for dinner in Japanese — the third meal of the day, following 朝ご飯 (asagohan, breakfast) and 昼ご飯 (hirugohan, lunch). It sits at the heart of daily domestic conversation, the word families naturally reach for when talking about what’s on the table tonight.

夜ご飯 refers to the evening meal and is decidedly informal in register. Among family members, close friends, and in casual writing such as social media captions or group chats, it is the default term. Japanese has several words covering the same meal — 夕飯 (yūhan), 晩ご飯 (bangohan), and 夕食 (yūshoku) — but 夜ご飯 stands out for its relaxed, warm tone. It emphasizes 夜 (night) rather than 夕 (evening/dusk), so it subtly evokes sitting down after the day is fully over. You would not use 夜ご飯 in a formal restaurant reservation, a business email, or written menus, where 夕食 is the appropriate choice. In everyday spoken Japanese, however, 夜ご飯 flows naturally without sounding childish or overly blunt.

How to Use It

The most common mix-up for learners is choosing between 夜ご飯, 晩ご飯, and 夕食. A practical rule: use 夜ご飯 or 晩ご飯 in speech and casual text, and switch to 夕食 whenever the context is formal — restaurant bookings, hotel check-in forms, or polite conversation with someone you’ve just met. Between 夜ご飯 and 晩ご飯, the difference is mostly regional and generational rather than meaning-based; both are acceptable nationwide. Also note that asking what to have for dinner — yorugohan, nani ni suru? — is one of the most natural sentences you will hear in a Japanese household, and memorizing this exact phrase will serve you well from day one.

Kanji Breakdown

夜ご飯 is written with two elements. 夜 (yoru) means “night” and sets the time of day. ご飯 is written 御飯 in full kanji: 御 (go/on) is an honorific prefix that softens and polishes the noun, and 飯 (han/meshi) means cooked rice or, by extension, a meal in general. The combination 御飯 therefore means “(honorable) cooked rice / meal.” Attaching 夜 in front produces the literal reading “night meal,” which maps cleanly onto the English concept of dinner. The fact that 飯 originally meant rice — Japan’s staple food — and expanded to cover any meal reflects how central rice has been to Japanese food culture historically.

Example Sentences

Everyday use

今夜の夜ご飯、何にしようか迷ってる。

Konya no yorugohan, nani ni shiyō ka mayotteru.

I can’t decide what to make for dinner tonight.

Casual / Social Media

今日の夜ご飯は手作りカレー!やっぱり家ご飯が最高。

Kyō no yorugohan wa tezukuri karē! Yappari ie gohan ga saikō.

Tonight’s dinner is homemade curry! Home cooking really is the best.

Formal / Cultural context

ホテルの夕食(夜ご飯)は、夕食と表記されていたので少し戸惑った。

Hoteru no yūshoku (yorugohan) wa, yūshoku to hyōki sarete ita node sukoshi tomadotta.

The hotel dinner was listed as 夕食 on the menu, which threw me off a little — I’d only ever seen 夜ご飯 used before.

Cultural Context

Japanese has a surprisingly rich vocabulary for the evening meal, and which word a speaker chooses often reveals their age, region, or social context. 夜ご飯 and 晩ご飯 (bangohan) are the two dominant casual forms; surveys suggest 夜ご飯 is slightly more common in urban areas and among younger speakers, while 晩ご飯 has broader use across generations and regions, particularly in western Japan. 夕飯 (yūhan) carries a slightly older or more literary feel. At the formal end sits 夕食 (yūshoku), used in written menus, official schedules, and polite conversation with strangers. Understanding this spectrum helps learners sound natural rather than awkwardly formal or unexpectedly casual.

The word ご飯 itself tells a story about Japanese food culture. Because 飯 (cooked rice) was the cornerstone of every meal for centuries, it came to mean ‘meal’ in general — morning rice became 朝ご飯, midday rice became 昼ご飯, and evening rice became 夜ご飯. Even today, when dinner might be pasta, ramen, or pizza, Japanese speakers still call it ご飯. This linguistic inheritance means that the humble grain is baked into the very grammar of daily life. Sitting down to 夜ご飯 together — whether it is a bowl of rice and miso soup or a full hot-pot spread — carries a cultural weight of togetherness that the word quietly conveys.

📚 Learn More

📖 Japanese for Beginners