やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary JLPT Vocabulary よく
よく
よく
YOKU
JLPT N5 adverb JLPT Vocabulary
Advertisement

よく

よく

yoku

=  often; frequently; well; nicely; properly (depending on context)

N5Adverb

Quick Reference

🔤 Reading よく (yoku)
📊 JLPT Level N5
🔖 Part of Speech Adverb
💬 Meaning often; frequently; well; nicely; properly (depending on context)

Meaning & Definition

よく (yoku) is one of Japanese’s hardest small words — it looks simple but carries two quite different meanings depending on context. It can mean ‘often/frequently’ (talking about regularity: よく行く — I often go) or ‘well/nicely/properly’ (talking about quality: よくできた — well done). A single word covering both frequency and quality is unusual, and getting it right is a mark of natural Japanese.

Yoku (よく) means: 1) Often/frequently: よく行く (yoku iku — to go often), よく聞く話 (yoku kiku hanashi — a story often heard). 2) Well/nicely/properly: よくできた (yoku dekita — well done), よく考えてから (yoku kangaete kara — after thinking properly), よく見て (yoku mite — look carefully/well). 3) How on earth/surprisingly: よくそんなことが言えるね (yoku sonna koto ga ieru ne — I can’t believe you can say such a thing). Source: 良い/好い (yoi/ii — good) → adverb form 良く (yoku — well, often = doing something ‘well’ = in good quantity/quality).

How to Use It

Context distinguishes the two main meanings. よく行く (yoku iku) = go often; よく行けた (yoku iketa) = managed to go well/successfully. A helpful pattern: よく + action word usually means ‘often’; よく + result/state usually means ‘well.’ The third meaning — disbelief/irony — uses rising intonation and often appears with ね: 「よく言えるな」(yoku ieru na — how can you even say that). Avoid confusing よく (often/well) with 欲 (yoku — desire, greed) — same sound, completely different kanji and meaning.

Kanji Breakdown

よく is most commonly written in hiragana in daily use, though the kanji form is 良く (yoku — well, from 良い = good). The adverb form of an i-adjective removes the い and adds く: 良い → 良く (yoku). This same pattern: 大きい (ookii — big) → 大きく (ookiku — largely), 良い (yoi/ii — good) → 良く (yoku — well, often).

Example Sentences

Everyday use

この辺のカフェにはよく来ます。雰囲気が好きで。

Kono hen no kafe ni wa yoku kimasu. Fun’iki ga suki de.

I come to the cafes in this area often. I like the atmosphere.

Casual / Social Media

今日の発表よくできた!! 練習してきたかいがあった 達成感すごい

Kyou no happyou yoku dekita!! Renshuu shite kita kai ga atta Tasseikan sugoi

Today’s presentation went really well!! All that practice paid off. Such a sense of accomplishment

Formal / Cultural context

「よく」は形容詞「良い(いい)」の副詞形であり、頻度(よく行く:よく+動詞)と様態・程度(よくできた:動詞+よく)の二義を担う多機能副詞として機能する。この多義性はpolysemyの典型例であり、基底義「良い状態で・十分に」から頻度義(十分なほど何度も→よく行く)と様態義(十分に→よくできた)が分化したと記述される。文脈・アクセント・後続語によって意味が決定される。

‘Yoku’ wa keiyoushi ‘yoi (ii)’ no fukushi-gata de ari, hindo (yoku iku: yoku + doushi) to youtai teido (yoku dekita: doushi + yoku) no futatsu no gi woになう taki kinou fukushi toshite kinou suru. Kono taigii-sei wa polysemy no tenkei-rei de ari, kite-gi ‘yoi joutai de juubun ni’ kara hindo-gi (juubun na hodo nannndo mo yoku iku) to youtai-gi (juubun ni yoku dekita) ga bunka shita to kijutsu sareru. Bunmyaku akusento koujokugo ni yotte imi ga kettei sareru.

‘Yoku’ is the adverbial form of the adjective ‘yoi (ii)’ and functions as a multi-functional adverb carrying two meanings: frequency (yoku iku: yoku + verb) and manner/degree (yoku dekita: verb + yoku). This polysemy is a typical example of semantic extension, described as the differentiation of the frequency meaning (often enough = yoku iku) and manner meaning (sufficiently = yoku dekita) from the base meaning ‘in a good state/sufficiently.’ Meaning is determined by context, accent, and following words.

Cultural Context

よくできました (yoku dekimashita — well done) is one of the most recognized phrases in Japanese educational culture. Elementary school teachers stamp 〇 (maru — circle, correct) and write よくできました on homework and tests, making it one of the first phrases children learn to recognize in school. The phrase, along with はなまる (hanamaru — a flower-shaped special mark for excellent work), represents the positive reinforcement language of Japanese primary education.

よく in its ‘often’ meaning reflects a cultural value of regularity and habit. Japan’s regular customers (常連, jōren) culture — being a よく来るお客さん (yoku kuru o-kyaku-san — a customer who comes often) — carries social meaning. A neighborhood ramen shop where you’re a regular knows your order; a local bar where you よく行く (often go) becomes a 居場所 (ibasho — a place where you belong). The frequency よく implies is often less about efficiency and more about the social meaning of showing up regularly.

📚 Learn More

📖 JLPT N5 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.