やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese ウェブサイト
ウェブサイト
ウェブサイト
UEBUSAITO
JLPT N3 noun Everyday Japanese
Advertisement

ウェブサイト

ウェブサイト

uebusaito

=  website; web site

N3Noun

Quick Reference

🔤 Reading ウェブサイト (uebusaito)
📊 JLPT Level N3
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning website; web site

Meaning & Definition

Uebusaito (ウェブサイト) is the Japanese word for ‘website’ — one of the katakana loanwords that entered Japanese with the internet and is now as standard as any native vocabulary. But navigating Japanese websites means learning a distinct digital vocabulary.

Uebusaito (ウェブサイト) comes from English ‘web site’ and refers to any collection of web pages under a single domain. Related terms include uebupeeji (ウェブページ, web page — a single page), hoomu peeji (ホームページ, home page — though Japanese speakers often use this to mean ‘website’ generally, not just the front page), and uebbu (ウェブ, web — the medium itself). In Japanese internet culture, hoomu peeji (HP) is widely used as a synonym for uebusaito even though technically it refers only to a site’s front page. Official announcements from companies and government offices frequently conclude with kuwaashiku wa uebusaito wo go-ranku kudasai (詳しくはウェブサイトをご覧ください, ‘For details, please visit our website’).

How to Use It

In Japan, ‘ホームページ’ (hoomu peeji) and ‘ウェブサイト’ are used interchangeably in everyday speech, though technically hoomu peeji refers to the site’s front/index page. This usage diverges from English — if a Japanese person says ‘uchiwa no HP wo mite ne’ (うちのHPを見てね, ‘Check out our HP’), they mean the entire website, not just the home page. Government and official documents tend to use the more precise uebusaito.

Example Sentences

Formal / Cultural context

詳細はウェブサイトをご覧ください。

Shousai wa uebusaito wo go-ran kudasai.

Please visit our website for details.

Casual / Social Media

そのお店のウェブサイト、すごくおしゃれだった!

Sono omise no uebusaito, sugoku oshare datta!

That shop’s website was so stylish!

Everyday use

会社のウェブサイトを定期的に更新する担当になった。

Kaisha no uebusaito wo teikiteki ni koushin suru tantou ni natta.

I’ve been put in charge of regularly updating the company website.

Cultural Context

Japan’s internet culture developed its own distinct characteristics. In the early 2000s, Japanese internet users gravitated to anonymous message boards — particularly 2channel (2ちゃんねる, now 5channel) — where a unique internet dialect (netto-go, ネット語) developed, including many abbreviations and kaomoji (顔文字, text-based emoticons like (^_^) and (>_<)) that predate Western emoji. Japanese uebusaito design also developed its own aesthetic: content-dense, information-rich pages that contrasted with Western minimalism.

Government and institutional uebusaito in Japan have historically been criticized for slow digital adoption — complex navigation, PDFs requiring specific software, and limited mobile optimization. Japan’s Digital Agency (デジタル庁), established in 2021, was specifically created to modernize government digital services and bring official uebusaito in line with international usability standards. This context makes the vocabulary around web and digital services increasingly relevant for anyone working with or within Japanese institutions.

📚 Learn More

📖 JLPT N3 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.