やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Japanese Culture Words
おび
OBI
JLPT N3 noun Japanese Culture Words
Advertisement

おび

obi

=  sash or belt worn with kimono

N3Noun

Quick Reference

🔤 Reading おび (obi)
📊 JLPT Level N3
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning sash or belt worn with kimono

Meaning & Definition

Obi (帯) is a wide decorative sash worn around the waist with traditional Japanese kimono, serving both functional and aesthetic purposes—a crucial element of proper kimono styling.

Obi are typically 3-4 meters long and wrapped multiple times around the torso, secured with an obi-jime (fastener cord) and obi-dome (ornamental slide). The obi’s pattern, texture, and tying style communicate the wearer’s social status, occasion formality, and aesthetic sense. Different obi styles exist: maru-obi (formal), fukuro-obi (everyday), and hanhaba-obi (casual). High-quality obi are made from silk and can cost thousands of dollars.

How to Use It

Properly tying an obi requires practice; the ‘taiko musubi’ (drum knot) is most common for formal occasions. Men’s obi are narrower and tied differently than women’s. Obi don’t stretch; wearing an obi requires careful posture and restricted movement. Wrinkled or improperly tied obi is considered disrespectful and shows lack of cultural knowledge.

Kanji Breakdown

帯 literally means sash or belt, with meanings extending metaphorically to anything that binds or holds together.

Example Sentences

Everyday use

成人式では、若い女性が帯を締めた振袖を着て、大人への成長を祝う。

Seijin-shiki de wa, wakai josei ga obi wo shimeta furisode wo kite, otona e no seichō wo iwau.

At Coming of Age Day, young women wear furisode with tied obi to celebrate adulthood.

Casual / Social Media

帯の結び方や柄によって、きものの格や着用場面が判断される。

Obi no musubikata ya gara ni yotte, kimono no kaku ya chakuyō basho ga handan sareru.

The obi’s tying style and pattern determine the formality level and occasion for wearing the kimono.

Formal / Cultural context

上質な帯は、織り方に数ヶ月かかることもあり、骨董品として価値がある。

Jōshitsu na obi wa, orikata ni sū-kagetsu kakaru koto mo ari, kottōhin to shite kachi ga aru.

High-quality obi can take months to weave and hold value as antiques.

Cultural Context

Obi culture reflects Edo-period aesthetics where fashion and craft reached sophisticated levels. Obi weaving became a specialized art; famous obi-producing regions like Nishijin in Kyoto are still renowned.

Modern Japan rarely wears kimono; obi knowledge is now cultural literacy rather than daily practice. Wearing improperly styled obi at formal events marks one as culturally inexperienced, making obi tying a subtle social marker.

📚 Learn More

📖 JLPT N3 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.