やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese 金曜日
金曜日
きんようび
KINYOUBI
JLPT N5 noun Everyday Japanese

金曜日

きんようび

kinyoubi

=  Friday

N5Noun

Quick Reference

🔤 Reading きんようび (kinyoubi)
📊 JLPT Level N5
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning Friday

Meaning & Definition

金曜日 (kinyoubi) is Friday — the day that carries a unique emotional weight in Japanese work culture, marking the boundary between the demanding weekday grind and the freedom of the weekend. For many Japanese workers and students, simply hearing the word kinyoubi triggers a sense of relief that has become culturally embedded in language and habit.

金曜日 means Friday, the sixth day of the week in the Japanese calendar system (which starts on Sunday). The word is built from three kanji: kin (金) meaning gold or metal, you (曜) meaning day of the week, and bi (日) meaning day. In everyday speech, it is used exactly as you would use “Friday” in English — to state the day, plan meetings, or mark deadlines. In casual conversation, kinyoubi is sometimes shortened to kin’youbi without pause, and among close friends or in texting, you may see it abbreviated informally as 金曜 (kin’you), dropping the 日 entirely. The word carries no inherent formality level — it fits naturally in both a boardroom schedule and a text to a friend.

How to Use It

A common point of confusion for learners is dropping the 日 at the end. While kin’you (金曜) is understood in casual speech, in formal writing, tests, and official contexts you should always use the full kinyoubi (金曜日). Another trap is confusing 金曜日 with 月曜日 (Monday) or 日曜日 (Sunday) when skimming schedules — the single-kanji prefix is the only difference, so slow down when reading weekly timetables. To say “on Friday” or “every Friday,” use kinyoubi ni (金曜日に) for a specific Friday or maishuu kinyoubi (毎週金曜日) for a recurring weekly event.

Kanji Breakdown

金曜日 is written with three kanji. 金 (kin) originally meant “gold” or “metal” and was used to name Friday in the classical East Asian system that assigned one of the five elements — wood, fire, earth, metal, water — plus sun and moon to each day of the week. Friday received 金 (metal/gold), which is why the day shares its kanji with words like 金 (money) and 金色 (golden color). 曜 (you) specifically refers to a day of the week — it appears in every weekday name in Japanese (月曜日, 火曜日, 水曜日, etc.). 日 (bi/nichi) means day or sun, anchoring the word firmly as a specific calendar day rather than an abstract concept.

Example Sentences

Everyday use

金曜日の夜に友達と居酒屋に行く予定です。

Kinyoubi no yoru ni tomodachi to izakaya ni iku yotei desu.

I’m planning to go to an izakaya with friends on Friday night.

Casual / Social Media

やっと金曜日!今週は長かったな〜

Yatto kinyoubi! Konshuu wa nagakatta na~

Finally Friday! This week felt so long~

Formal / Cultural context

会議は金曜日の午後三時にご予約いただいております。

Kaigi wa kinyoubi no gogo sanji ni go-yoyaku itadaite orimasu.

Your meeting has been scheduled for Friday at 3:00 p.m.

Cultural Context

In Japan, Friday carries a strong cultural identity as the gateway to the weekend, but the way this relief is expressed is distinctly Japanese. The phrase 花金 (hanakingold Friday) — short for hana no kinyoubi (花の金曜日), literally “flower Friday” — became a buzzing term during Japan’s economic bubble era of the 1980s, when Friday nights in Tokyo were synonymous with packed bars, late-night dining, and salary workers unwinding after a grueling week. Although the term feels slightly nostalgic today, it still appears in headlines and social media posts whenever someone wants to evoke that classic end-of-week release.

The Japanese work culture concept of choukin (staying late) means that for many office workers, 金曜日 does not actually end at 5 p.m. — it often extends deep into the evening. This reality gave rise to the modern use of puremi ama kinyoubi (プレミアムフライデー), or Premium Friday, a government-backed initiative launched in 2017 that encouraged companies to let employees leave by 3 p.m. on the last Friday of each month to stimulate consumer spending. The campaign received mixed results but highlighted how culturally loaded 金曜日 is as a day of transition between obligation and personal time.

Japanese television scheduling also reflects the significance of 金曜日. Prime-time Friday drama slots (金曜ドラマ) on networks like TBS have historically attracted high viewership, and major variety shows often air on Friday evenings to capture audiences in a celebratory mood. For students, 金曜日 marks the last school day before the weekend, making it a natural anchor point for scheduling clubs, part-time jobs, and social plans throughout the week.

📚 Learn More

📖 JLPT N5 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners