やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Japanese Food Words 飲み物
飲み物
のみもの
NOMIMONO
JLPT N5 noun Japanese Food Words
Advertisement

飲み物

のみもの

nomimono

=  drink; beverage; something to drink

N5Noun

Quick Reference

🔤 Reading のみもの (nomimono)
📊 JLPT Level N5
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning drink; beverage; something to drink

Meaning & Definition

Nomimono (飲み物) means drink or beverage — a fundamental vocabulary word that pairs naturally with tabemono (食べ物, food). Learn this word and you’ll navigate menus, vending machines, and convenience store drink aisles with ease.

Nomimono (飲み物) is formed from nomu (飲む, to drink) + mono (物, thing) — literally ‘a thing for drinking.’ It refers to any beverage: water, juice, coffee, tea, alcohol, or soft drinks. On menus, you’ll often see a nomimono section separate from tabemono (food). The nomihoudai (飲み放題) system — ‘all-you-can-drink’ — is a popular option at Japanese izakayas, typically priced per person per 90-minute time slot. Related vocabulary: o-nomimono wa? (お飲み物は?, ‘What would you like to drink?’) is the standard server’s question, and nomimono wo chuumon shimasu (飲み物を注文します, ‘I’ll order a drink’) is useful at cafés.

How to Use It

Japan’s vending machine (jihanki) culture means nomimono are available on almost every street corner — hot and cold options in the same machine. When ordering at a café or restaurant, the phrase o-nomimono wa ikaga desu ka? (お飲み物はいかがですか?) means ‘Would you like something to drink?’ — the polite version servers use. If you want water specifically and it’s not brought automatically (it usually is in Japan), o-mizu wo kudasai (お水をください) gets you tap water, which is safe to drink everywhere in Japan.

Kanji Breakdown

飲み物 uses 飲 (in/no — to drink, drinking) and 物 (mono — thing). The kanji 飲 contains 食 (food/eat) on the left and 欠 (lacking, yawning/opening mouth) on the right — depicting a person opening their mouth to consume liquid. Together with 物, the compound clearly means ‘drinkable thing.’

Example Sentences

Everyday use

飲み物は何にしますか?

Nomimono wa nani ni shimasu ka?

What would you like to drink?

Casual / Social Media

このカフェ、飲み物の種類がたくさんあって迷う!

Kono kafe, nomimono no shurui ga takusan atte mayou!

This café has so many drinks to choose from — I can’t decide!

Formal / Cultural context

会議室に飲み物をご用意しております。

Kaigishitsu ni nomimono wo go-youi shite orimasu.

We have beverages prepared in the conference room.

Cultural Context

Japan’s nomimono culture is defined by its extraordinary vending machine (jihanki) ecosystem. Japan has approximately one vending machine for every 23 people — the highest density in the world. These machines dispense not just canned drinks but hot canned coffee, hot corn soup, cold green tea, sports drinks, and seasonal limited-edition beverages. The jihanki stands as a symbol of Japan’s convenience culture, operating 24 hours in locations from ski slopes to mountain hiking trails.

Green tea (o-cha) occupies a special place in Japan’s nomimono landscape. Bottled green tea — sold unsweetened, unlike most Western canned teas — is the best-selling category in Japanese vending machines. The tradition of omoiyari (thoughtfulness for others) means that bringing nomimono for everyone when you return to the office after running errands is a standard social expectation. The arrival of someone carrying a tray of convenience store drinks for colleagues is a small but meaningful social ritual.

📚 Learn More

📖 JLPT N5 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.