高卒
こうそつ
kousotsu
= high school graduate; having completed high school as one’s highest level of education
Kousotsu (高卒) means ‘high school graduate’ — specifically someone whose highest completed level of formal education is high school. In Japan, where educational background is deeply tied to employment outcomes, this word carries significant social and economic weight.
Kousotsu (高卒) is a shortening of koukou sotsugyou (高校卒業, high school graduation). It appears on job applications, résumés (rirekisho), and official documents to indicate that high school is the applicant’s highest educational credential. The parallel terms are: chusotsu (中卒, middle school graduate), kousotsu (高卒, high school graduate), tansotsu (短卒, junior college graduate), and daisotsu (大卒, university graduate). In Japan’s highly credential-conscious job market, the difference between kousotsu and daisotsu can significantly affect hiring decisions, starting salaries, and career advancement at many large companies.
On Japanese job application forms (rirekisho), you fill in your educational history chronologically — elementary school entry, graduation, middle school, high school, and university if applicable. The formal entry for high school graduation is ○○高等学校 卒業 (○○ High School — Graduated). Kousotsu is the informal abbreviation used in conversation and casual writing, not the form used on official documents. Understanding these labels is important for anyone navigating Japanese HR systems.
高卒 abbreviates 高校 (koukou — high school) + 卒 (sotsu — to graduate, to complete). The character 卒 depicts a person completing a process — wearing a graduation cap, metaphorically — and appears across all education-level abbreviations. The brevity of the two-kanji form reflects how commonly these designations appear on documents.
Everyday use
彼は高卒で就職し、現場で経験を積んできた。
Kare wa kousotsu de shuushoku shi, genba de keiken wo tsunde kita.
He started working right after high school and built up experience on the job.
Casual / Social Media
高卒でも活躍できる会社を探してます!
Kousotsu demo katsuyaku dekiru kaisha wo sagashitemasu!
Looking for companies where high school grads can thrive too!
Formal / Cultural context
当社は高卒・大卒問わず、実力主義で評価いたします。
Tousha wa kousotsu/daisotsu towazu, jitsuryokushugi de hyouka itashimasu.
Our company evaluates employees on ability regardless of whether they are high school or university graduates.
Japan’s educational credential system (gakureki shakai, 学歴社会 — diploma society) has historically made the gap between kousotsu and daisotsu significant in hiring and wages. Major corporations traditionally recruited almost exclusively through university channels, and kousotsu applicants were often steered toward manufacturing, construction, and service sector roles. Average starting salaries for kousotsu hires have historically been lower than for daisotsu, and advancement paths sometimes differed.
This system has been under pressure as Japan faces labor shortages and skills-based hiring grows. Technology companies in particular have increasingly adopted skills-first evaluation over credentials, and vocational training pathways (senmon gakkou, specialist schools) have gained prestige. Many kousotsu workers who enter skilled trades — construction, culinary arts, traditional crafts — achieve high incomes and social respect through demonstrated shokunin (職人, artisan) skill. The conversation around gakureki shakai and whether Japan should move beyond it is active and ongoing.
Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.