やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  ·    やばい · YABAI  ·  可愛い · KAWAII  ·  仲間 · NAKAMA  ·  侘び寂び · WABI-SABI  ·  生き甲斐 · IKIGAI  ·  木漏れ日 · KOMOREBI  ·  頑張る · GANBARU  ·  乙女 · OTOME  ·  刹那 · SETSUNA  · 
Dictionary Everyday Japanese
いえ
IE
JLPT N5 noun Everyday Japanese
Advertisement

いえ

ie

=  house; home; family; household

N5Noun

Quick Reference

🔤 Reading いえ (ie)
📊 JLPT Level N5
🔖 Part of Speech Noun
💬 Meaning house; home; family; household

Meaning & Definition

家 (ie) means house or home — but in Japanese, it carries a broader meaning than just a building. 家 can refer to the physical house, the concept of home, the family as a household unit, or even a family lineage. It’s one of the most fundamental kanji, appearing constantly in daily speech and in dozens of important compound words.

Ie (家) has several connected meanings: 1) House/building: 家を買う (ie wo kau — to buy a house), 家に帰る (ie ni kaeru — to go home). 2) Home/household: 家の事情 (ie no jijou — family circumstances). 3) Family lineage: 徳川家 (Tokugawa-ke — the Tokugawa family/house). Note: 家 has two main readings — 家 (ie) for the physical house and home concept, and 家 (ka/ke) in compounds. Related terms: 自宅 (jitaku — one’s own home, formal), うち (uchi — my place/home, very casual), 住所 (juusho — address).

How to Use It

The distinction between 家 (ie) and うち (uchi) is important. うち is more intimate and casual — 「うちに来て」(uchi ni kite — come to my place) is warmer and less formal than 「家に来て」(ie ni kite). うち also means ‘we’ or ‘our’ in group contexts (うちの会社 — our company). In very casual speech, 家 is often replaced by うち entirely. The formal equivalent of ‘home’ in official documents is 自宅 (jitaku — one’s own home) or 住所 (juusho — address).

Kanji Breakdown

家 is a pictograph of a pig (豕) under a roof (宀). The original meaning: a dwelling where you keep pigs — a settled household with livestock, as opposed to a nomadic shelter. This captures the idea of a permanent home with family and domestic animals. 家 (ka/ke) in compounds: 家族 (kazoku — family), 家庭 (katei — household, home), 国家 (kokka — state, nation), 専門家 (senmonka — expert, specialist).

Example Sentences

Everyday use

今日は残業なしで家に帰れる。久しぶりに早い夕飯になりそう。

Kyou wa zangyou nashi de ie ni kaereru. Hisashiburi ni hayai yuuhan ni narisou.

I can go home without overtime today. Looks like dinner will be early for the first time in a while.

Casual / Social Media

家買ったレポ書こうと思ってたのにもう1年経ってた 時間の流れ怖い

Ie katta repo kakou to omotte ta noni mou ichi-nen tatte ta jikan no nagare kowai

I was thinking of writing a report on buying a house and a whole year has already passed. The passage of time is terrifying

Formal / Cultural context

「家」という語は日本語において物理的構造物(house)・生活共同体(household)・家系(family lineage)という異なる概念を統合的に指示し、これが kazoku(家族)・katei(家庭)・ie-sei(家制度)等の複合語において分化して現れる。明治民法(1898年)が制度化した「家制度」は戸主を中心とした家父長的家族単位を法的に規定したものであり、1947年の家族法改正によって廃止されたが文化的影響は今日も残存する。

‘Ie’ to iu go wa Nihongo ni oite butsuri-teki kouzoubutsu (house) seikatsu kyoudou-tai (household) kaikei (family lineage) to iu kotonaru gainen wo tougou-teki ni shiji shi, kore ga kazoku katei ie-seido tou no fukugou-go ni oite bunka shite arawareru. Meiji minpou (1898-nen) ga seido-ka shita ‘ie-seido’ wa koshu wo chuushin to shita kafuchou-teki kazoku tan’i wo houteki ni kitei shita mono de ari, 1947-nen no kazoku-hou kaisei ni yotte haishi sareta ga bunkateki eikyou wa kyou mo zanson suru.

The word ‘ie’ in Japanese integratively designates the different concepts of physical structure (house), living community (household), and family lineage, appearing differentiated in compound words such as kazoku, katei, and ie-seido. The ‘ie system’ institutionalized by the Meiji Civil Code (1898) legally defined a patriarchal family unit centered on the household head, abolished by the 1947 family law reform, but its cultural influence persists today.

Cultural Context

The traditional Japanese house (日本家屋, Nihon kaoku) has architectural features that make it culturally distinctive: 玄関 (genkan — the entryway where shoes are removed), tatami-matted rooms, 障子 (shouji — paper sliding screens), 縁側 (engawa — the veranda connecting interior and garden). The genkan threshold is culturally significant — removing shoes at the genkan is a ritual transition from outside (外, soto) to inside (内, uchi), marking the boundary between public and private. Visitors always remove shoes before stepping up into the house proper.

Japan’s housing market has a distinctive characteristic: houses typically depreciate in value rather than appreciate over time. The average Japanese house is demolished and rebuilt every 26–30 years, compared to over 100 years for British or American homes. This reflects preferences for new construction, earthquake-resistant modern design, and the difficulty of maintaining older wooden structures. The result is a market where land values are tracked separately from building values — the land (土地, tochi) holds and appreciates in value while the house (家/建物, tatemono) depreciates.

📚 Learn More

📖 JLPT N5 Vocabulary List📖 Japanese for Beginners

Disclosure: This site may contain affiliate links. We may earn a commission at no extra cost to you.

Advertisement
Learn More With
JapanesePod101
Master Japanese vocabulary with structured audio lessons by native speakers. Free to start.